[집무실 레터 ④] 어쩌면 마지막 기회
·
기록/집무실 레터
‘의심하면서 시험 삼아 오른쪽으로 꺾는 것이나, 믿고 단호하게 오른쪽으로 꺾는 것이나, 그 운명은 똑같습니다.’ - 다자이 오사무 부서 이동을 한 번 더 할 거 같아요. 지금 있는 곳은 본사의 자회사였는데 2개월 정도 일을 했거든요. 그런데 오늘 회의 때 매니저가 갑작스레 ‘몇 분은 부서 이동을 해야하고, 몇 분은 안타깝지만 더는 함께갈 수 없다’고 하더라고요. ‘새롭게 조직 개편을 해야 한다'고 하면서 말이에요. 이곳은 최근에 팀 빌딩을 시작한 곳이고 몇 가지 시도를 했지만 성과가 그렇게 좋진 않았어요. 전 그 이유가 애초부터 잘못된 사업 모델과 운영 방식에 있다고 보고 있었는데, 생각보다 빠르게 구조 조정을 하더라고요. 매니저는 제게 ‘본사로 다시 돌아갈 것'이라고 했어요. 그 이야기를 듣고 조금 웃..
[집무실 레터 ③] 쉽지 않은 프리랜서 임금 협상 방법과 후기
·
기록/집무실 레터
임금 협상 시도 오늘은 입금 협상에 대해서 얘기를 해보려고 해요. 저는 번역가로 일을 하고 있는데, 현재 두 업체하고 일을 하고 있어요. 하나는 정직원으로 회사에서 테크니컬 번역을 하고 있고, 다른 한 곳에서는 프리랜서로 일하고 있어요. 며칠 전에 프리랜서로 일을 하고 있는 곳에서 임금 협상을 시도했어요. 이곳은 제가 첫 번역을 시작하게 된 곳이었는데요. 그때만 해도 정말 작은 스타트업에 불과 했는데, 지금은 글로벌 대기업이 됐습니다. 불과 4년 만에 엄청나게 큰 성장세를 보여준 기업인데, 솔직히 말해 저는 제가 세운 공 좀 컸다고 생각을 하고 있습니다. 😆 정말로 열심히 했거든요. 그치만 그동안 임금 협상을 딱 1번 했는데요. 당시의 요율이 그렇게 나쁘지 않기도 했지만, 또 제가 이렇게 좋은 기업과 함..
[집무실 레터 ②] 멈춰야겠으면 지금 멈춰요
·
기록/집무실 레터
요즘 손목이 안 좋아서 고생을 많이 하고 있어요. 손가락 마디에도 통증이 있고 해서 번역 일을 하는데 조금 힘이 들어요. 어느덧 4년차 번역가가 됐어요. 저도 이렇게 번역을 계속하게 될 줄은 몰랐는데, 그렇게 됐네요. 하루에 10시간 이상씩 일할 때가 많아요. 꼭 번역 일은 아니더라도 이런저런 일로 모니터 앞에 앉아 있는 시간이 정말 많아요. 어제 한의사분께서 그런 말씀을 하시더라고요. 손목이 왜 이렇게 안 좋으시냐고. 손가락이 왜 이렇게 아프시냐고. 그래서 일을 많이 해요하고 대답했어요. 그랬더니 이야기를 하나 해주시더라고요. 연봉이 500억인 스포츠 선수가 있는데 부상을 당했어요. 그러면 바로 회복이 되던가요? 그 사람이 100억을 내고 몸을 바로 회복할 수가 있을까요? 아무리 돈을 많이 내고 회복할..
[집무실 레터 ①] 원하는 걸 솔직히 말해줄래요?
·
기록/집무실 레터
엊그제 면접을 보는데 그런 얘기를 하더라고요. 원하는 걸 솔직히 말해달라고요. 그래서 잠깐 당황했어요. 면접을 보는데 최종 면접이었고, 제게 중국에 있는 상해에 와서 팀과 함께 일할 수 있냐고 물어봤던 참이었거든요. 저는 솔직히 말해서 힘들겠지만 한 번 생각해보겠다고 말씀을 드렸어요. 사실 마음 속으로는 안되겠다고 생각하고 있었지만요. 그럼에도 최종 면접까지 봤던 이유는 그쪽에서 제게 관심이 있어서 원격으로 근무할 수 있는지를 고려하고 있었기 때문이에요. 팀에게는 제가 가서 함께 일하는 게 더 좋으니까 팀장님은 제게 그렇게 물어보셨고, 저도 같이 일을 하고 싶은 욕심이 있었던 터라 마음에 없는 소리라도 일단 했던 거죠. 그런데 그러시더라고요. 원하는 거 솔직히 말해달라고요. 진짜 원해서 상해에 오는 거 ..